Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 4d1p17
s: Alex 1o6z5o
Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 4d1p17
This the official thead for Free manager Italain translation.
I will put here the updates for Italian translation.
23.06.2015 - FDM 3.x/5.x Italin language improvements
Free Manager 3.9.6.1566 Italian translation ( by mega)
Free Manager 5.0.4520.3 Italian translation ( by mega)
Please report here any issues with Italian translation.
I will put here the updates for Italian translation.
23.06.2015 - FDM 3.x/5.x Italin language improvements
Free Manager 3.9.6.1566 Italian translation ( by mega)
Free Manager 5.0.4520.3 Italian translation ( by mega)
Please report here any issues with Italian translation.
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Your translation for FDM 3.9.6 should be converted to Unicode (UTF-16).
Have you tried to files from Mega using FDM?
Have you sent the translations to FDM as described in FDM FAQ?
Have you tried to files from Mega using FDM?
Have you sent the translations to FDM as described in FDM FAQ?
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
@Usher
Thanks for quickly reply.
Of course I always sent previous email to email (since 2012...).
But only recently I didn't see my updates applied to new program versions.
I repacked the text file in UTF-8 (and I ed it on zippyshare - I didn't understand the problem about mega).
http://www50.zippyshare.com/v/t06HdMcX/file.html
In my text editor
Notepad++ I have UTF-8/UTF-8 without BOM/USC-2 Big Endian/UCS-2 Little Endian
Pspad i have UTF-8/UTF-8 without BOM/UTF-16 Big Endian/UTF-16 Little Endian
Which is the right for you?
Thanks for quickly reply.
Of course I always sent previous email to email (since 2012...).
But only recently I didn't see my updates applied to new program versions.
I repacked the text file in UTF-8 (and I ed it on zippyshare - I didn't understand the problem about mega).
http://www50.zippyshare.com/v/t06HdMcX/file.html
In my text editor
Notepad++ I have UTF-8/UTF-8 without BOM/USC-2 Big Endian/UCS-2 Little Endian
Pspad i have UTF-8/UTF-8 without BOM/UTF-16 Big Endian/UTF-16 Little Endian
Which is the right for you?
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
x86 architecture is Little Endian, and UCS-2 is a subset of UTF-16, so you should choose UCS-2 Little Endian in Notepad++ or UTF-16 Little Endian in PSpad (or just Unicode in Windows Notepad) for *.lng files. And it's not for me only, it's just least problematic for most s.
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Thanks.
I checked that original .lng english file are treated by Notepad++ as UTF-8 without BOM.
Did you cehck if is OK latest FDM 3.x Italian translòation taht I posted (on zipyyshare)?
I checked that original .lng english file are treated by Notepad++ as UTF-8 without BOM.
Did you cehck if is OK latest FDM 3.x Italian translòation taht I posted (on zipyyshare)?
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
English is encoded as US-ASCII and this charset is a subset of all 8-bit encodings, including UTF-8, so it doesn't matter what you declare for English.
Your translation sent to zippyshare seems to be in UTF-8 rather than in preferred UTF-16 Little Endian. I don't know Italian, so I can't check if the translation is really correct.
Your translation sent to zippyshare seems to be in UTF-8 rather than in preferred UTF-16 Little Endian. I don't know Italian, so I can't check if the translation is really correct.
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Sorry for misunderstanding- I didn't ask you to check Italian language.
I asked you to check if UTF-8 without BOM Italian language is compatible for your program.
But to avoid problem I will convert in UTF-16 LE.
I Propose you to include tthis tricks (I didn't find it) about UTF-16 LE in language file as comment in the header.
I asked you to check if UTF-8 without BOM Italian language is compatible for your program.
But to avoid problem I will convert in UTF-16 LE.
I Propose you to include tthis tricks (I didn't find it) about UTF-16 LE in language file as comment in the header.
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Translations are not for me, I'm only a FDM . That's why I'm asking you to send the files to the developers.
Just one question - How did you make translation for FDM 5.x?
Just one question - How did you make translation for FDM 5.x?
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Translatioon file already sent to FDM email.
The FDM 5.x language file are tarnslated/edited with Poedit.
The FDM 5.x language file are tarnslated/edited with Poedit.
Re: Italian translation for Free Manager 3.x / 5.x 62206k
Our discussion about FDM 5 translations moved to a new topic.
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Who is online 3h4ar
s browsing this forum: No ed s and 1 guest